通勤學英語

fifteenmins

利用零碎的時間,不用死背英語單字,背文法,直接開口跟著John與Gavin老師一起朗讀國際新聞趣事,每日只要十五分鐘就可以提升你的英語力! - 每日英語跟讀,跟著 John老師一起朗讀時事趣聞。 - 精選詞彙 Vocab播客,收聽John與Gavin老師討論文章內容與精選詞彙。 - 文法跟讀 In-Tense單元,跟著Gavin老師一起反覆練習常用文法例句。 喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五顆星評分幫我們加油打氣~ 更多跟讀文章在官網: www.15mins.today 商業合作、粉絲交流請來信: 15minstoday@gmail.com

英語 

每日英語跟讀 Ep.1018: 非洲與其「正在崛起」不如說「步履蹣跚」
公開日時: 2020-12-30 01:04:00














每日英語跟讀 Ep.1018: ‘Africa Rising’? ‘Africa Reeling’ May Be More Fitting Now























For decades Africa was eager for a new narrative, and in recent years it got a snappy one.























The Economist published a cover story titled “Africa Rising.” A Texas business school professor published a book called “Africa Rising.” And in 2011, The Wall Street Journal ran a series of articles about economic growth on the continent, and guess what that series was called?



“Africa Rising.”























數十年來非洲一直渴盼得到對於它的新描述,而近年,它得到了這麼個朝氣蓬勃的描述。























經濟學人雜誌刊登了一篇封面故事,題為「非洲崛起」。美國德州一位商學院教授寫了本書,名叫「非洲崛起」。2011年,華爾街日報刊出一系列有關非洲大陸經濟成長的文章,猜猜題目是什麼?「非洲崛起」。























The rise seemed obvious: You could simply stroll around Nairobi, Kenya’s capital, or many other African capitals, and behold new shopping malls, new hotels, new solar-powered streetlights, sometimes even new Domino’s pizzerias, all buoyed by what appeared to be high economic growth rates sweeping the continent.























For so long Africa had been associated with despair and doom, and now the quality of life for many Africans was improving. Hundreds of thousands of Rwandans were getting clean water for the first time. In Kenya, enrollment in public universities more than doubled from 2007 to 2012. In many countries, life expectancy was increasing, infant mortality decreasing.























這崛起似乎顯而易見:只消在肯亞首都奈洛比或非洲許多其他國家的首都閒逛即可,看看新的購物中心、嶄新的飯店、新設的太陽能路燈、有時甚至會看到新開的達美樂披薩店,這些全都拜整個非洲大陸經濟成長快速所賜。























長久以來非洲一直與絕望和厄運畫上等號,如今許多非洲人的生活品質正在提升。數十萬盧安達人首次能取得乾淨的用水。在肯亞,公立大學註冊率從2007到2012年增加了一倍以上。在許多國家,平均餘命增加,嬰兒死亡率下降。























But in recent months, as turmoil has spread across the continent, and the red-hot economic growth has cooled, this optimistic narrative has taken a hit. Some analysts are now questioning how profound the growth actually was.























“Nothing has changed on the governance front, nothing has changed structurally,” said Grieve Chelwa, a Zambian economist who is a postdoctoral fellow at Harvard.























“Africa rising was really good for some crackpot dictators,” he added. “But in some ways, it was a myth.”























不過最近數月,隨著混亂情勢蔓延到整片大陸,以及火熱的經濟成長降了溫,這樂觀的描述受到打擊。一些分析家現在質疑非洲的成長究竟有多深入。























契爾瓦是尚比亞的經濟學家,也是哈佛大學博士後研究員,他說:「在政府治理方面一成不變,在結構上也一成不變。」























他說:「非洲崛起對某些性情古怪的獨裁者來說真的很好,但從某些方面來說卻是個迷思。」























No place exposes the cracks in the “Africa rising” narrative better than Ethiopia, which had been one of the fastest risers.























Ethiopia is now in flames. Hundreds have been killed during protests that have convulsed the country.























It seems the continent as a whole is heading into a tough period. Nigeria, Africa’s most populous country, faces its gravest economic crisis in years because of low oil prices. At the same time, it is trying to fight off Boko Haram, one of the most bloodthirsty insurgent groups on the planet.























沒有什麼地方比衣索比亞更能暴露「非洲崛起」說的弱點。它是非洲崛起最快的國家之一。























衣索比亞現在情勢失控,數百人在使國家癱瘓的抗議潮中被殺害。























看來非洲大陸整體而言正步入艱困時期。非洲人口最多的奈及利亞因為油價低,面臨近年最大的經濟危機,同時奈及利亞也力圖擊敗「博科聖地」,這是地球上最嗜殺的游擊組織之一。























South Africa, the continent’s most developed nation, has been wracked by waves of unrest. Troops with assault rifles stomp around college campuses, trying to quell student protests. The country’s currency, the rand, hovers near a record low.























South Sudan, which topped The Economist’s list in 2013 of the world’s fastest-growing economies, is now a killing field, the site of one of Africa’s worst civil wars.























非洲最發達的國家南非則遭幾波騷動破壞,配備攻擊步槍的部隊踐踏校園,試圖壓制學生抗議。南非幣蘭德的幣值則在歷史低點附近盤桓。























南蘇丹曾是經濟學人2013年「世界成長最快經濟體」排行榜的榜首,現在卻成了殺戮戰場,上演著非洲最慘烈的內戰之一。























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/305550/web/























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。









每日英語跟讀 Ep.1017: 演猩猩、咕嚕的演員重新定義大銀幕表演
公開日時: 2020-12-29 01:03:00














每日英語跟讀 Ep.1017: The Actor Behind the Ape























The leader of the troops walks slowly through the ranks of soldiers, who part respectfully, as he looks at them with an expression that combines anger, pain and grim intent. But this isn’t a human commander. It’s Caesar, the ape who is the principal figure in 20th Century Fox’s “Planet of the Apes” franchise. The scene comes from the latest in the series, “War for the Planet of the Apes,” which opens in the United States on July 14, and has generated laudatory reviews.























帶領部隊的長官慢慢走進士兵的隊伍中,士兵們尊敬地讓開,他仔細檢視他們,臉上的表情夾雜著憤怒、痛苦和不屈服的決心。但這位長官不是人類的指揮官。牠是「凱撒」,這頭猩猩是20世紀福斯公司「猩球崛起」系列電影的主角。這一幕出自此系列的新片「猩球崛起:終極決戰」,7月14日在美國上映,已經佳評如潮。























In “War,” the fragile truce between humans and apes has given way, and we discover the sinister Colonel (played by Woody Harrelson), whose early actions set in motion a series of devastating events for both populations.























在「終極決戰」片中,人類和猩猩之間脆弱的停火已維持不下去,而我們發現這位陰險的上校(伍迪哈里森飾演),他的初步行動開啟了一連串對人類和猩猩的毀滅事件。























Caesar, the ape whose expressions we are watching via digital transformation as he reacts to the Colonel’s murderous deeds and musters his forces, is played by British actor Andy Serkis. In BoxOfficeMojo.com’s ranking of actors by their ticket sales, Serkis is in the top 30, outflanking Brad Pitt and Daniel Radcliffe, among other far more famous names. His films average $125 million at the box office, more (by some distance) than those of Samuel L. Jackson or Tom Hanks. He has been acting professionally for nearly 30 years and has starred in numerous movies, some of them blockbusters like “The Lord of the Rings” trilogy, the 2005 “King Kong,” “Star Wars: The Force Awakens” and the “Apes” reboot.























凱撒,我們正透過數位轉換看著牠的表情的這頭猩猩,牠在對「上校」的凶狠行徑做出反應並召集牠的部隊,牠是由英國演員安迪席克斯飾演。在票房網站BoxOfficeMojo.com的男演員票房排行,安迪席克斯排在前30名,勝過布萊德彼特和丹尼爾雷德克里夫,還有其他名氣大得多的演員。他的電影平均票房1.25億美元,比山繆傑克森、湯姆漢克還多(差距不小)。他從事專業演出近30年,主演過許多電影,其中不乏大賣片,像是「魔戒」三部曲、2005年的「金剛」、「星際大戰7:原力覺醒」和「猩球崛起」的重拍電影。























Yet, for most moviegoers, Serkis, 53, is probably neither a household name nor face, since he has specialized for more than a decade in creating roles through performance capture — a complex technology that records the movement and facial expressions of human actors and then painstakingly renders them digitally to create fantastical characters, like Caesar, Gollum and King Kong.























然而,對大多數電影觀眾來說,53歲的席克斯大概不是家喻互曉的名字或臉孔,因為他十多年來專精於透過動態捕捉科技創造角色─這是一種複雜的科技,記錄人類演員的動作和表情,再費力地數位化,創造出想像的角色,像是凱撒、咕嚕和金剛。























Caesar, wrote A.O. Scott of The New York Times in a review of “Dawn of the Planet of the Apes,” is “a role that continues to redefine screen acting in the digital age. His facial expressions and body language are so evocatively and precisely rendered that it is impossible to say where his art ends and the exquisite artifice of Weta Digital, the special-effects company, begins.”























紐時影評人A.O.史考特在「猩球崛起:黎明的進擊」的評論寫道,凱撒是「數位時代繼續重新定義大銀幕表演的角色。他的臉部表情和身體語言如此生動和精準演出,不可能說他的演藝止於何處,特效公司Weta數位公司的精良技術又自何處開始。」























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/315730/web/#top























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。









每日英語跟讀 Ep.1016: 機器人搶工作 美國人輸定了
公開日時: 2020-12-28 01:03:00











每日英語跟讀 Ep.1016: Evidence That Robots Are Winning the Race for American Jobs























Who is winning the race for jobs between robots and humans? Last year, two leading economists described a future in which humans come out ahead. But now they’ve declared a different winner: the robots.























機器人與人類競逐工作機會,究竟誰是贏家?去年,兩位知名經濟學家描繪了一個人類領先的未來,但現在他們宣布了不同的贏家:機器人。























The industry most affected by automation is manufacturing. For every robot per thousand workers, up to six workers lost their jobs and wages fell by as much as three-fourths of a percent, according to a new paper by the economists, Daron Acemoglu of MIT and Pascual Restrepo of Boston University. It appears to be the first study to quantify large, direct, negative effects of robots.























受自動化影響最大的行業是製造業。根據兩位經濟學家,麻省理工學院的達倫.艾斯摩格魯與波士頓大學的帕斯庫爾.雷斯特雷波所完成的一份新報告,每千名工人配備1個機器人,最多會使6名工人失業,薪資也會下跌0.75%。這似乎是把機器人既大又直接且負面的影響加以量化的第一份研究報告。























The paper is all the more significant because the researchers, whose work is highly regarded in their field, had been more sanguine about the effect of technology on jobs. In a paper last year, they said it was likely that increased automation would create new, better jobs, so employment and wages would eventually return to their previous levels. Just as cranes replaced dockworkers but created related jobs for engineers and financiers, the theory goes, new technology has created new jobs for software developers and data analysts.























這份報告所以顯得特別重要,主要是因為原先這兩位研究人員對科技對就業的影響始終較為樂觀,而兩人的專業表現在他們的領域深受重視。去年兩人在一份報告中說,自動化程度提高很可能會創造新的、更好的就業機會,所以就業和工資最終將恢復到先前的水平。正如同起重機取代了碼頭工人,同時也為工程師和金融家創造了相關的就業機會,他們的理論指出,新技術已為軟體開發人員和數據分析師創造新的就業機會。























But that paper was a conceptual exercise. The new one uses real-world data — and suggests a more pessimistic future. The researchers said they were surprised to see very little employment increase in other occupations to offset the job losses in manufacturing. That increase could still happen, they said, but for now there are large numbers of people out of work, with no clear path forward — especially blue-collar men without college degrees.























不過,那份報告僅是一個概念練習。新的報告使用了現實世界的數據,並得出一個較悲觀的未來。這兩位學者表示,他們驚訝地發現其他職業的就業機會增加極少,無法抵消製造業的就業機會損失。他們表示,前述就業機會增加還是可能發生,不過,就眼前而言,失業者人數眾多,且前方沒有明確道路可行,特別是沒有大學學歷的藍領階級。























“The conclusion is that even if overall employment and wages recover, there will be losers in the process, and it’s going to take a very long time for these communities to recover,” Acemoglu said.























艾斯摩格魯說:「結論是:即使整體就業情況和工資恢復,過程中仍有輸家出現,且這些群體需很長時間才能復元。」























“If you’ve worked in Detroit for 10 years, you don’t have the skills to go into health care,” he said. “The market economy is not going to create the jobs by itself for these workers who are bearing the brunt of the change.”























他說:「若你在底特律工作10年,你不會有能進入醫療保健領域工作的技能。市場經濟本身不會為這些在變革中首當其衝的工人創造就業機會。」























The paper’s evidence of job displacement from technology contrasts with a comment from Treasury Secretary Steve Mnuchin, who said at an Axios event that artificial intelligence’s displacement of human jobs was “not even on our radar screen,” and “50 to 100 more years” away.























這份報告提供了科技取代人類就業機會的證據,但它與美國財政部長米努勤發表的談話大相逕庭。米努勤在美國新媒體Axios的一項活動中說,人工智慧取代人類工作,「甚至不在我們雷達螢幕上」,是「50或100年後的事」。























The study analyzed the effect of industrial robots in local labor markets in the United States. Robots are to blame for up to 670,000 lost manufacturing jobs between 1990 and 2007, it concluded, and that number will rise because industrial robots are expected to quadruple.























上述研究分析了工業機器人對美國當地勞動力市場的影響。研究結論是,1990年至2007年期間,機器人是製造業減少67萬個就業機會的元凶,這一數字還會上升,因為工業機器人的數量預計將增至四倍。























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/311786/web/#2L-9739951L























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 








用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。



精選詞彙播客 Vocab Ep.086: Money can buy some happiness 錢可以買什麼樣的快樂?
公開日時: 2020-12-27 01:15:00











Summary:























According to the National Academy of Sciences, money can buy you some happiness. Their findings suggest that spending money to save time may reduce stress about the limited time in the day, thereby improving happiness. The study found that people who outsource or pay to get their disliked tasks done has better overall life satisfaction.



 























Vocabulary and Sample Sentences:























Outsource v. obtain goods/services from an outside supplier



  • I often outsource my dog-walking chores to my neighbours.


  • Instead of hiring a driver to deliver goods, the company outsourced delivery to a logistics company.










 








 







Errand n. short journey to collect or deliver something



  • Every Sunday my mom asks me to run errands for her


  • Now, we can shop online for groceries instead of going on shopping errands










 













Stress n. mental or emotional strain from demanding circumstances



  • Studies show that if you outsource disliked chores, you can reduce time-related stress


  • Long term stress is bad for your health   










 








 







每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






精選詞彙播客 Vocab Ep.085: Ep.973: How did Jamie become a socialite?Jamie Chua如何變名媛?
公開日時: 2020-12-26 01:06:00








Summary:




 










Jamie Chua is a Singapore socialite who is also a social media influencer. She is famous for sharing her lavish lifestyle on social media and owning more than 200 Hermes bags. How did she become a socialite? While Jamie was a flight attendant, she met an Indonesian tycoon, then fell in love and got married. The 15-year marriage ended in divorce when Jamie was 36 years old. Ever since her divorce, Jamie has built her reputation as a socialite. During her divorce, she was known for asking NT6.24 monthly alimony payment, but nobody knew how much she did eventually get.

















討論原文章: https://www.15mins.today/blog/ep-973-how-does-s-pore-socialite-jamie-chua-spend-her-money










 










 









Vocabulary and Sample Sentences:























Socialite n. a person who is well known in fashionable society and is fond of social activities and entertainment























  • Paris Hilton was the most famous socialite in the 90s


  • Kim Kardashian built her socialite status into a fashion empire










 








 







Lavish adj. rich, elaborate, luxurious























  • Jamie took her alimony and gave herself a lavish lifestyle


  • A lavish lifestyle is also a lifestyle that requires high maintenance










 








 







Alimony n. court-ordered provision for the support of spouse after divorce























  • Jamie demanded NTD6.24m monthly alimony in her divorce lawsuit


  • If you fall behind on making alimony payments, you can go back to court to renegotiate a payment plan.










 








 







每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






每日英語跟讀 Ep.1015: 英國Vogue的第一位黑人總編輯
公開日時: 2020-12-25 01:03:00











每日英語跟讀 Ep.1015: Edward Enninful Is Named Editor-in-Chief at British Vogue























Edward Enninful, the creative and fashion director of the U.S. magazine W, is set to replace Alexandra Shulman as editor-in-chief of British Vogue, its parent company, Conde Nast, confirmed Monday. The first man and the first black editor to take the helm of Britain’s most powerful fashion publication in its 100-year history, Enninful will begin his new role Aug. 1.























A top stylist and acclaimed fashion director who migrated to Britain from Ghana as a child, the 45-year-old Enninful is known for his cheerful demeanor, his legendary fashion covers and for having an army of loyal fans in and out of the fashion business. He received an Order of the British Empire in June for his services to diversity in the fashion industry.























英國版Vogue雜誌的母公司康泰納仕4月10日證實,美國W雜誌的創意與時尚總監艾德華.恩寧佛將接替亞歷珊卓.舒爾曼,擔任該雜誌總編輯。恩寧佛將在8月1日走馬上任,他將是這個英國最有影響力的時尚刊物創立一百年來,執掌大權的第一位男性,也是第一位黑人總編輯。























45歲的恩寧佛是頂尖造型師和備受讚譽的時尚總監,他孩童時期從迦納移民英國,以快活的舉止表情、傳奇的時尚雜誌封面,以及在時尚圈內和圈外擁有大批鐵粉聞名。去年6月獲頒大英帝國勳章,表彰他對時尚產業多元化的貢獻。























Conde Nast’s international chairman and chief executive, Jonathan Newhouse, called Enninful “an influential figure in the communities of fashion, Hollywood and music which shape the cultural zeitgeist,” and added that “by virtue of his talent and experience, Edward is supremely prepared to assume the responsibility of British Vogue.”























The appointment comes three months after Newhouse named another man, Emanuele Farneti, to the helm of Italian Vogue, following the death of Franca Sozzani.























康泰納仕國際集團董事長兼執行長強納森.紐豪斯說,恩寧佛是「形塑時代思潮的時尚界、好萊塢和音樂界一位具有影響力的人物」,「憑他的才華和經驗,艾德華已為承擔英國版Vogue的責任做好了萬全的準備。」























在決定這項任命的三個月前,紐豪斯任命了另一位男士艾曼紐爾.法內提出掌義大利版的Vogue,接替去世的法蘭加.索薩妮。























Enninful was an unexpected choice. Born in Ghana, Enninful was raised by his seamstress mother in the Ladbroke Grove area of London, alongside five siblings. At 16, he became a model for the British magazine i-D after being scouted while traveling on the Tube, London’s subway system. He has called modeling his “baptism into fashion.”























By 17, he was assisting on photography shoots for the publication with the stylists Simon Foxton and Beth Summers. In 1991, at 18, he took over from Summers as i-D fashion editor, making him one of the youngest-ever leaders of a major fashion publication. He also obtained a degree from Goldsmiths, University of London.























恩寧佛是出人意料的人選。他在迦納出生,當裁縫的母親在倫敦蘭僕林區把他和5個兄弟姊妹撫養長大。16歲時,他在搭乘倫敦地鐵時被星探相中,成為英國i-D雜誌的模特兒。他把自己的模特兒經驗稱為「進入時尚界的受洗禮」。























到了17歲,他協助造型師西蒙.佛克斯頓和貝絲.桑默斯為這本刊物拍攝照片。1991年18歲時,他取代桑默斯,成為i-D雜誌時尚編輯,使他成為主要時尚刊物有史以來最年輕的主管之一。他並取得倫敦大學金匠學院的文憑。























Although there are a handful of notable exceptions, the fashion industry has a dearth of black power players, and that had been a source of immense frustration for Enninful, who has made a considerable effort to improve things. He has made headlines with accusations of racism, including after he was assigned to sit in the second row at a couture show in Paris in 2013 when white “counterparts” were in the first.























雖然有少數著名的例外,時尚產業極欠缺有權力的黑人,這一直令恩寧佛極感挫折,而他已相當努力以謀求改進。他曾因指控種族歧視而上了大新聞,包括2013年在巴黎一場高級訂製服的秀上,他被指定坐在第二排,而與他「地位相當」的白人坐在第一排。























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/312421/web/























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






每日英語跟讀 Ep.1014: 醫病關係新紀元醒著動手術
公開日時: 2020-12-24 01:03:00














每日英語跟讀 Ep.1014: Going Under the Knife, With Eyes and Ears Wide Open























"Do you want to see your tendons?”























Dr. Asif Ilyas, a hand and wrist surgeon, was about to close his patient’s wound. But first he offered her the opportunity to behold the source of her radiating pain: a band of tendons that looked like pale pink ribbon candy. With a slender surgical instrument, he pushed outward to demonstrate their newly liberated flexibility.























“That’s pretty neat,” the patient, Esther Voynow, managed to gasp.























「你想看看你的肌腱嗎?」























專門處理手部和腕部的外科醫師阿西夫.伊爾亞斯準備為他的病人縫合傷口。但他先讓她有機會看她放射性疼痛的來源:看起來像淡粉色彩帶糖的一束肌腱。他用一件細長的外科手術器材把肌腱往外推,以展示新獲解放的彈性。























病人艾絲瑟.瓦伊瑙幾乎喘不過氣地說:「真不錯。」










 










The operation Ilyas performed, called a De Quervain’s release, is usually done with the patient under anesthesia. But Voynow, her medical inquisitiveness piqued and her distaste for anesthesia pronounced, had chosen to remain awake, her forearm rendered numb with only an injection of a local anesthetic.

















More surgery is being performed with the patient awake and looking on, for both financial and medical reasons. But as surgical patients are electing to keep their eyes wide open, doctor-patient protocol has not kept pace with the new practice. Patients can become unnerved by a seemingly ominous silence, or put off by what passes for office humor. Doctors are only beginning to realize that when a patient is alert, it is just not OK to say, “Oops!” or “I wasn’t expecting that,” or even “Oh, my God, what are you doing?!”























伊爾亞斯做的手術稱為狹窄性肌腱滑膜炎(俗稱媽媽手)緩解術,手術時病患通常會麻醉。但瓦伊瑙受到醫學好奇心驅使,加上很不喜歡麻醉,選擇保持清醒,只打了一針局部麻醉針,讓前臂失去知覺。























基於費用和醫學考量,愈來愈多手術是在病人保持清醒和注視下進行。但是在接受手術的病人選擇睜大眼睛之際,醫生與病人之間的行為準則卻沒跟上這種新做法的腳步。病人可能因為似乎予人不祥之感的沉默而緊張,或是因為所謂的辦公室幽默而覺得尷尬。醫師們也才剛剛開始明白,當病人處於警覺狀態時,可不能說「糟糕!」或「我沒預料到」,甚至「哇,我的老天啊,你在做什麼?!」























“For a thousand years, we talked about the operating theater,” said Dr. Mark Siegler, a medical ethicist at the University of Chicago and an author of a recent study on surgeon-patient communication during awake procedures, published in The American Journal of Surgery. “And for the first time, in recent years the patient has joined the cast.”










 










Choosing to watch your own surgery is one more manifestation of the patient autonomy movement, in which patients, pushing back against physician paternalism, are eager to involve themselves more deeply in their own medical treatment.

















芝加哥大學的醫學倫理專家馬克.席格勒說:「我們談手術劇場已談了一千年,這幾年,病人才頭一次加入演員陣容。」他最近在「美國外科手術期刊」上發表了一篇有關清醒手術過程中醫病溝通的研究報告。























選擇看著自己的手術進行,是病人自主運動的又一表現,在這個運動中,病人反抗醫師的家長式作風,樂於更深入參與自身的治療。























A few studies suggest that some patients feel less anxious about staying awake during surgery, despite possible gruesome sights, than they do about being sedated.























Voynow did not need a preoperative physical exam, blood work, an IV drip or even an attending anesthesiologist. As nurses wheeled her on a gurney out of the O.R., she looked pleasantly surprised. “I’ve had root canals that were worse,” she said.























一些研究顯示,部分病人覺得在手術時保持清醒,反而不像被麻醉那麼讓人焦慮,儘管可能會看到駭人的景象。























瓦伊瑙不需要術前身體檢查、驗血、靜脈注射,甚至一位麻醉主治醫師。當護理師用輪床把她推出手術室時,她顯得既意外又愉快,她說:「這還沒有我接受過的一些根管治療可怕呢。」























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/312421/web/























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。









每日英語跟讀 Ep.1013: About Europe - 西班牙的雕像修復工作與多時的克林姆名畫
公開日時: 2020-12-23 01:02:00











每日英語跟讀 Ep.1013: About Europe - Sculpture restoration work draws laughs, memories in Spain























Restoration work on a sculpture in northern Spain has resurrected memories of a restored Christ fresco in another Spanish city eight years ago that drew ridicule as well as tourists.























西班牙北部一座雕像的修復工作,勾起外界對8年前西班牙另一座城市的一座既招來奚落、但也帶來遊客的被修復的耶穌濕壁畫的回憶。























The latest incident concerns a relief sculpture on the exterior of an ornate office building in the city of Palencia. What was once the bust of a smiling woman now looks more like the head of a cartoon character.























最新的這起修復案例,是關於帕倫西亞市一棟華麗的辦公大樓外牆的一座浮雕。原本是一名微笑女子半身像的浮雕,如今看起來更像是某個卡通人物的頭部。























The disfigurement was brought to light by a local artist who lives near the office building and was tipped off by a florist on his street. Antonio Capel posted before and after photographs on his Facebook page, triggering a flurry of social media reaction and attention from journalists.










 








揭發浮雕被毀容的人,是住在該辦公大樓附近的一名當地藝術家,他透過住在同一條街上的花店工作人員的爆料而得知此事。安東尼奧.卡貝爾在他的臉書頁面上貼出這座浮雕修復前後的對比照片,在社交媒體上引發熱烈回覆,並且吸引新聞記者的注意。







 























Next Article



 























Painting found in Italian gallery’s wall confirmed to be long-lost Klimt/義大利畫廊牆壁發現的畫作 證實是佚失多時的克林姆名畫























Gustav Klimt’s "Portrait of a Lady" disappeared from an art gallery in northern Italy 23 years ago. It was presumed stolen.























古斯塔夫.克林姆的作品「仕女肖像」23年前從義大利北部的一家藝廊不翼而飛,推斷應該是遭竊。























The location of the masterpiece has been one of the art world’s biggest mysteries ever since — only to be solved after discovering a secret door in the gallery’s walls.























這幅名畫的下落,自此成為藝術界最大謎團之一,沒想到在發現這家藝廊的牆壁上有一扇神秘的門後得以破解。























In December, a gardener at the Ricci Oddi Modern Art Gallery in Piacenza, Italy, found a painting hiding in a plastic bag within an external wall while clearing away ivy. Experts confirmed Friday that that painting is the long-lost Klimt work.























(去年)12月,義大利城市皮亞琴察的瑞西.歐迪現代藝廊,一名園丁在清除常春藤時,發現外牆裡的一個塑膠袋裡藏有一幅畫。專家週五證實,這幅畫就是消失許久的克林姆作品「仕女肖像」。























"I’d like to say with no lack of emotion that I can announce the painting is authentic," Piacenza Prosecutor Ornella Chicca told reporters Friday.























「我要非常激動地說,我可以宣布這幅畫是真跡,」皮亞琴察檢察官歐涅拉.齊卡週五告訴記者。























According to BBC News, "Portrait of a Lady" is valued at $66 million.























根據英國廣播公司新聞,「仕女肖像」價值6600萬美元。























Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1409264 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1412404























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






每日英語跟讀 Ep.1012: 拜登、賀錦麗等名人 成今年推特熱門人物
公開日時: 2020-12-22 01:02:00











每日英語跟讀 Ep.1012: Biden-Harris ticket among most tweeted people in 2020























According to Twitter, the announcement of “Black Panther” actor Chadwick Boseman’s death on his account was the most shared tweet in 2020, and with over 7.5 million “likes,” it also became the most liked tweet in history. US President Donald Trump was No. 1 among the top 10 most-tweeted about people worldwide, followed by US president-elect Joe Biden, whose running mate Kamala Harris at No. 10 was the most tweeted about women this year.























根據推特表示,今年轉推最多的推文,是電影《黑豹》男主角查維克博斯曼推特帳號上,公布他已過世的訊息。這則推文還獲得超過七百五十萬個「讚」,成為歷史上獲得最多讚的推文。美國總統唐納川普是全球推特上討論度最高的十大人物之首,總統當選人喬拜登居次,他的搭檔賀錦麗排名第十,是最受人關注的女性。























K-pop supergroup BTS has continued to dominate the top 10 most tweeted musicians for four straight years, reflecting the boyband’s milestones on the Billboard charts and successes at award shows in recent years. They are followed by Kanye West, Beyonce, Rihanna, Justin Bieber, Cardi B, Blackpink, Drake, Ariana Grande and Taylor Swift.























韓流天團防彈少年團(BTS)已連續第四年稱霸最多推文討論的音樂藝人,這也反映出BTS近年來在告示牌排行榜所創下的里程碑,及在各大頒獎典禮獲得的成就。緊跟在後的有︰肯伊威斯特、碧昂絲、蕾哈娜、小賈斯汀、卡蒂‧B、南韓女團Blackpink、德瑞克、亞莉安娜、泰勒絲。























The hashtag #COVID19 was the most popular one on the social media platform, and the hashtag #BlackLivesMatter was at the second spot following the tragic death of George Floyd in May. The hashtag #StayHome was the third most popular one.























在該社群媒體平台上,主題標籤「#武漢肺炎」(新冠病毒,COVID-19)是今年最熱門的標籤。主題標籤「#黑人的命也是命」居次,該標籤自黑人男子喬治佛洛伊德五月不幸死亡後暴增。主題標籤「#待在家中」則位居第三。























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






每日英語跟讀 Ep.1011: 送完美禮物就是送他們想要的那個
公開日時: 2020-12-21 01:03:00











---------



【VoiceTube Vclass 黃玟君老師的完勝英文閱讀課】



課程購買連結:https://bit.ly/3nFIVdT 六折優惠12/21(週一)止



課程特色:



  • 擺脫英文閱讀恐懼


  • 改變以往無用閱讀


  • 跳躍式閱讀法提升閱讀效率



---------



 



每日英語跟讀 Ep.1011: The Perfect Gift? It’s the One They Asked For























Social scientists bear glad tidings for the holiday season. After extensively observing how people respond to gifts, they have advice for shoppers: You don’t have to try so hard.























社會科學家為假日季節帶來令人愉悅的消息。在廣為觀察人們對禮物的反應後,他們向購物者提出了建議:你不需要這麼辛苦。























You’re not obliged to spend hours finding just the right gift for each person on your list. Most would be just as happy with something quick and easy. This may sound too good to be true, but rest assured this is not a ploy by some lazy Scrooges in academia.























你沒有必要花上好幾個小時,為你名單上的每個人找到適合的禮物。即使是輕鬆快速挑選的禮物,一樣能令大多數人高興。也許這聽起來好得教人難以置信,但請放心,這並不是學術界一些懶惰的小氣鬼耍弄的噱頭。























These researchers are meticulous analysts of gift-giving rituals, and this year they have more data than ever to back up their advice:























這些研究人員一絲不苟地分析送禮風俗,今年他們有了比以往更多的資料來支持他們的建言:























Don’t aim for the “big reveal.” Many shoppers strive to find a sensational toy or extravagant piece of jewelry that will create drama when it’s opened. But drama is not what recipients want, according to a new study by Jeff Galak of Carnegie Mellon University.























不要以「打開禮物時的驚喜」為目標。許多購物者努力去找令人驚奇的玩具或昂貴的珠寶,想在禮物拆封時創造戲劇效果,但根據卡內基美隆大學賈拉克的新研究,戲劇效果並不是收禮者要的。























He and his colleagues have found that gifts go wrong because the givers are focused on the moment of exchange, whereas the recipients are thinking long-term: Will I actually get any use out of this?























賈拉克與研究夥伴們發現,禮物選錯是因為送禮的人專注在交換的那一刻,收禮者想的卻是長期問題:我真能用上它嗎?























Don’t “over-individuate” your gifts. People too often give bad presents because they insist on buying something different for everyone.























不要「太過量身打造」你的禮物。人們太常因為堅持為每個人買不同的禮物而選錯禮物。























In experiments using greeting cards and gifts, psychologists found that people typically feel obliged to choose unique items for each person on their list even when the recipients wouldn’t know if they got duplicates — and even when one particularly good gift would work better for everyone.























在使用禮卡和禮物的實驗中,心理學家發現,人們常常覺得非得為名單上每個人挑選不同的禮物不可,就算收禮者不會知道拿到了跟別人一樣的東西,就算某一種特別好的禮物會讓每個人更高興,也是如此。























The more gifts you select, the more likely you’ll pick some duds. If you can find one sure thing, don’t be afraid to give it more than once.























你挑選愈多種禮物,就愈有可能挑到廢物。如果你能找到一種確定很好的禮物,不要怕重複送出。























— Don’t be ashamed to regift. Researchers have found that most people assume that someone who gave them a gift would be deeply offended if they passed it along to someone else. But these same studies show that most givers actually aren’t offended.























Once they give someone a present, they figure it’s the recipient’s right to dispose of it at will.










 










——不用對轉送禮物感到難為情。研究人員發現,大多數人以為如果把收到的禮物轉送他人,送禮者會深感不悅,然而,同樣的研究顯示,大多數送禮者其實不會生氣。

















他們一旦把禮物送出去了,就認為收禮者有權隨意處置。























— Let your recipients do the work for you. They know what they want better than you do. If they’ve asked for something, buy it instead of surprising them.























Psychologists have found people are happier getting items listed in their gift registry than unsolicited gifts, and in some cases they’re happier still to receive cash. (But one of the researchers, Francis Flynn of Stanford University, cites an exception: Don’t try giving your spouse cash.)























——讓收禮的人為你找禮物。他們對自己想要什麼比你清楚。如果他們要求過某種東西,買就是了,不用讓他們驚喜。























心理學家發現,人們收到在心目中禮物名冊上的禮物時,會比收到從未要求過的禮物更開心,在某些情況下,收到現金更是高興。(不過,其中一名研究人員、史丹福大學的弗林提到一個例外:可別給配偶現金。)























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/307851/web/























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






精選詞彙播客 Vocab Ep.084: Pets boost your immunity 寵物幫助你免疫力
公開日時: 2020-12-19 01:02:00














Summary:























Pets are an inseparable part of our world and our families. Pet companionship can help improve psychological wellbeing, and according to studies, pets can also help with human immunity. Study from Mount Sinai Hospital analyzed data from over 3 million people, found a 24 percent reduction in risk of death within 10 years for dog owners. Benefits of owning a pet include: Dogs produce more immunoglobulin when stroked. An antibody in their saliva, which fights antigens. Next, pets can also help people respond better to stress, and this in turn boosts the immune system. Last, microbes on pets have strong connection to the microbes in people’s bodies. Some researches have shown that pet microbes can directly influence the health and immunity of people.























原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-966-keeping-pets-can-boost-your-immunity










 










 









Vocabulary and Sample Sentences:























Companionship n. a feeling of fellowship or friendship























  • Pet companionship can improve psychological wellbeing of people.


  • Companionship can be found through making new friends or dating.










 








 







Wellbeing n. state of being comfortable, healthy, or happy























  • Mental and physical wellbeing are two major topics under wellness these days.


  • One can maintain overall wellbeing by actively participating in society.










 








 







Immunity n. ability to resist a particular toxin or infection.























  • Many people take vitamins to boost immunity.


  • Immunity can be improved through exercising and eating healthy.










 








 







每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。









每日英語跟讀 Ep.1010: About UK- 蘇格蘭免費生理期用品與調查黛安娜專訪
公開日時: 2020-12-18 01:10:00











---------



【VoiceTube Vclass 黃玟君老師的完勝英文閱讀課】



課程購買連結:https://bit.ly/3nFIVdT 六折優惠12/21(週一)止



課程特色:



  • 擺脫英文閱讀恐懼


  • 改變以往無用閱讀


  • 跳躍式閱讀法提升閱讀效率



---------



每日英語跟讀 Ep.1010: About UK- Scotland is making tampons and pads free



 























Scotland has become the first country to allow free and universal access to menstrual products, including tampons and pads, in public facilities, a landmark victory for the global movement against period poverty.























蘇格蘭成為世界首個在公共設施免費向所有人供應衛生棉條和衛生護墊等生理期用品的國家,這是全球對抗月經貧困運動的一次里程碑式勝利。























The Scottish Parliament voted unanimously in favor of the Period Products bill on Tuesday, months after lawmakers had initially signaled their support.























在國會議員初步表示支持之後數月,蘇格蘭議會週二一致投票通過月經用品法案。























It means period products will be available to access in public buildings including schools and universities across Scotland. According to the new rules, it will be up to local authorities and education providers to ensure the products are available free of charge.























這意味著蘇格蘭各地包括中小學和大學在內的公共場所將會免費提供月經用品。根據新法規,地方政府部門和教育機構將確保免費供應月經用品。























The bill’s accompanying financial memorandum estimates it could cost around £8.7 million a year by 2022, depending on the number of women who will take advantage of the free products.























該法案附帶的財務備忘錄估計,到2022年,該免費項目每年將耗資約870萬英鎊(約3.3億台幣),具體數目取決於領用免費月經用品的女性數量。



 























Next Article



 























BBC announces probe into 1995 Diana interview BBC宣布調查1995年黛妃專訪



 























The BBC announced Wednesday the immediate start of an investigation into how it obtained an explosive 1995 interview with Princess Diana that lifted the lid on her troubled marriage to Prince Charles.























英國廣播公司(BBC)週三宣布,將立即就該公司如何在1995年讓黛安娜王妃同意接受驚世專訪、揭露她與王儲查爾斯的婚姻問題重重一事,展開調查。























The late princess’ brother, Charles Spencer, has alleged that the flagship "Panorama" programme reporter who conducted the interview, Martin Bashir, showed him faked documents to persuade his sister to take part.























這位已故王妃的胞弟查爾斯.史賓塞宣稱,專訪黛妃的BBC招牌節目「萬象」的記者馬丁.巴席爾,曾向他展示造假檔案以說服他胞姊受訪。























New reports have surfaced alleging that Bashir used underhand methods to persuade Diana to talk, including by claiming her own staff members were being paid to spy on her.























新出現的報導指稱,巴席爾以不入流的手段說服黛妃受訪,包括宣稱她的幕僚收錢監視她。























In the November 1995 interview, which was watched by a record 22.8 million people, Diana detailed her collapsing marriage to the heir to the throne.























在1995年11月這段有破紀錄的2280萬人觀看的專訪中,黛妃詳述她與王儲之間瀕臨瓦解的婚姻。























Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1418379 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1417500























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






每日英語跟讀 Ep.1009: 美國俄勒岡州帶頭幼兒班免費
公開日時: 2020-12-17 01:05:00











---------



【VoiceTube Vclass 黃玟君老師的完勝英文閱讀課】



課程購買連結:https://bit.ly/3nFIVdT 六折優惠12/21(週一)止



課程特色:



  • 擺脫英文閱讀恐懼


  • 改變以往無用閱讀


  • 跳躍式閱讀法提升閱讀效率



---------



 



每日英語跟讀 Ep.1009: Oregon Preschool Policy Could Be National Model























On Election Day, Multnomah County, which includes Portland, Oregon, passed one of the most progressive universal preschool policies in the nation.























美國總統大選投票當天,俄勒岡州最大城市波特蘭所屬的摩特諾瑪郡,同時通過了全郡適用的學齡前教育政策創制案,進步程度在全美名列前茅。























The measure, to be paid for by a large tax on high earners, will provide free preschool for all children ages 3 and 4, in public schools and in existing and new private preschools and home-based child care centers. It will also significantly raise teachers’ wages so they are equivalent to those of kindergarten teachers.























政策內容是讓所有3到4歲兒童免費在公立幼兒園、現有和新設的私立幼兒園及設於民宅的托育中心就讀,資金來自向高收入者所課重稅,並將幼兒園教師薪資大幅提高到與學前班(幼稚園)教師等同。























It seeks to overcome the central problem in early childhood care and education: It is unaffordable for many families, yet teachers are underpaid. The solution, Multnomah County voters decided, is to finance preschool with public funding instead of private tuition and to pay teachers much more.























這項政策旨在解決幼兒照顧與教育核心問題:許多家庭負擔不起,且教師薪水太低。郡選民決定,解決方式不是靠個人所交學費支撐幼兒園營運,而是由公家出錢,同時大幅調高教師薪水。























It also seeks to overcome some of the pitfalls of universal preschool policies in places like New York and Washington, D.C. In doing so, early childhood researchers say the policy could serve as a blueprint for the rest of the country.























政策還意在克服紐約與華府等地全體適用學齡前教育政策的缺點。幼教學者說,這政策可作為全美的藍本。























“This was focused on access to quality preschool, so when children enter kindergarten, they are able to succeed,” said Jessica Vega Pederson, a county commissioner and a chairwoman of the measure’s steering committee.























郡政委員兼這項政策的指導委員會主席潔西卡.彼得森說:「政策意在讓孩子得以就讀優質幼兒園,讓他們進入學前班後適應良好。」























Caregiving has become a much more politically salient issue. The closings of schools and child care centers because of the coronavirus made clear the extent to which the sector underpins the economy. Joe Biden has made caregiving a central part of his economic plan.























幼兒照顧議題政治性已遠甚於既往。新冠肺炎疫情導致學校和托育中心關閉,凸顯這個區塊支撐經濟的程度。宣布當選美國總統的拜登,一直把幼兒照顧視為經濟政策的重點。










 










Child care is the largest expense for many families, and yet educators — who are disproportionately Black and Latino women — earn an average of $12 an hour, according to the center for the study of child care employment at the University of California, Berkeley. Half rely on public assistance. Even when they have the same education, preschool teachers earn half of what kindergarten teachers do, the center found.

















托育費用是許多家庭最大開銷,但柏克萊加州大學兒童托育就業研究中心的資料,非裔和西語裔女性占比超高的托育人員,平均時薪僅12美元(約台幣360元),半數依賴社會福利過活。該中心還發現,就算教育程度相同,幼兒園老師的薪水卻只有學前班老師的一半。























Research has shown that high-quality preschool is beneficial for children, particularly those from low-income families. It helps them prepare for kindergarten — academically, socially and behaviorally — and shrinks achievement gaps. Research has shown that for poor children, it results in increased earnings and better health later in life.























研究顯示,優質幼兒園可嘉惠兒童,尤其低收入家庭兒童。優質幼兒園讓兒童在學業、社交和行為上做好進入學前班的準備,並縮小成就差距。研究顯示,貧困兒童進入優質幼兒園,長大會有更高的收入,也更健康。























Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/359776/web/























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 








用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。




每日英語跟讀 Ep.1008:About Japan - 日本機器人確認人們有戴口罩與鋼彈觀光
公開日時: 2020-12-16 01:02:00











---------



【VoiceTube Vclass 黃玟君老師的完勝英文閱讀課】











課程購買連結: https://bit.ly/3nFIVdT 六折優惠12/21(週一)止














課程特色:



  • 擺脫英文閱讀恐懼


  • 改變以往無用閱讀


  • 跳躍式閱讀法提升閱讀效率



---------



 























每日英語跟讀 Ep.1008:About Japan - Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks























A shop in Japan has enlisted a robot to ensure customers are wearing masks, as the country prepares for a possible third wave of coronavirus infections.























日本一家商店已經招募1台機器人,以確保顧客都有戴上口罩,在該國為了可能的第3波武漢肺炎疫情做準備之際。























Robovie, developed by the Advanced Telecommunications Research Institute International in Kyoto, is able to pick out customers who aren’t wearing masks and politely ask them to cover up. It can also intervene when they fail to socially distance while queuing up to pay.























由京都國際電氣通信基礎技術研究所研發的Robovie,可以找出沒有戴口罩的顧客,並且禮貌地要求他們戴上。當人們排隊結帳時未遵守社交距離,它也可以插手干預。























The trial, which began last week at the club shop of Cerezo Osaka, a professional football team, will run until at least the end of November.























這項實驗上週於大阪櫻花職業足球隊的俱樂部商店開始進行,將至少持續至11月底。























Robovie’s developers hope the experiment will reduce close contact between shoppers and staff, adding that they believe most people will feel less embarrassed by being asked to cover up by a robot than by a fellow human being.























Robovie的研發者們希望這項實驗可減少購物者與員工的近距離接觸,他們也認為,對大部分的民眾而言,由機器人要求他們戴口罩,會比由人要求更不感到尷尬。



 























Next Article



 























Giant Japanese robot spurs hopes for tourism after virus hit 受病毒衝擊後 巨大的日本機器人為觀光業燃起希望























An 18-metre “Gundam” robot that can walk and move its arms was unveiled in Japan on Monday amid hopes that it will help invigorate tourism hit by COVID-19.























一個18公尺、可以走動及移動手臂的「鋼彈」機器人週一在日本亮相,希望它能幫忙振興受到2019冠狀病毒疾病衝擊的觀光業。























The robot is modelled after a figure in “Mobile Suit Gundam”, a Japanese cartoon first launched in the late 1970s about enormous battle robots piloted by humans. The series spawned multiple spin-offs and toys and gained a worldwide following.























這個機器人仿照「機動戰士鋼彈」其中一款打造,這部日本卡通於1970年代晚期首度發表,描述了由人類操控之大型戰鬥機器人。一系列漫畫催生出多項衍生產品與玩具,並獲得全球關注。























It will be the centrepiece of the Gundam Factory Yokohama, a tourist attraction that opens on Dec. 19 in the port city.























它將是12月19日於橫濱這個港市開張的觀光景點「橫濱鋼彈工廠」最引人入勝的核心。























“I hope this will lead to stimulating tourism demand and revitalising local areas,” Chief Cabinet Secretary Katsunobu Kato told a news conference.























內閣官房長官加藤勝信在記者會說,「我希望這會帶動刺激觀光需求並振興當地。」























Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1417090 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1417730























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






每日英語跟讀 Ep.1007: 英國零售業兩大龍頭一夕倒閉
公開日時: 2020-12-15 01:02:00














每日英語跟讀 Ep.1007: Two UK retail collapses threaten 25,000 jobs in 24 hours























The UK retail industry suffered one of the harshest blows yet after two of the country’s best-known retailers collapsed, putting 25,000 jobs at risk in less than 24 hours.























英國兩家最知名的零售商在不到二十四小時內倒閉,兩萬五千個工作可能不保,這是英國零售業所遭受最嚴峻的打擊之一。























Debenhams said Tuesday morning it’s preparing to close its doors for good after failing to find a buyer. Late Monday last week, Arcadia Group, the retail empire of billionaire Sir Philip Green, which owns brands including Topshop, Topman, Burton, Wallis, and Dorothy Perkins, began insolvency proceedings.























德本納(Debenhams)百貨公司上週二早上表示,由於無法尋得買主,該公司正準備永久停業。上週一稍晚,億萬富豪菲利普‧葛林爵士的零售帝國「阿卡迪亞集團」開始進行破產程序,該集團旗下有Topshop、Topman、Burton、Wallis及Dorothy Perkins等品牌。























It looks like a sad end for Debenhams, which can trace its history back to 1778, when William Clark set up a store in London’s West End selling fabrics, bonnets, gloves and parasols. In 1813 William Debenham invested in the firm, which became Clark & Debenham. By 1950, the renamed Debenhams was one of the largest department store groups in the UK.























德本納百貨看來將落入這悲慘結局。該公司之歷史可追溯到一七七八年,威廉‧克拉克在倫敦西區所開設的一家販賣布料、帽子、手套及陽傘的商店。一八一三年,威廉‧德本納投資了該公司,將其更名為「克拉克與德本納」(Clark & Debenham)。到了一九五○年,更名為德本納的該公司已成為英國最大的百貨公司集團之一。























Both retailers have anchored malls and main streets across Britain for decades and operate about 600 stores combined. Retail experts said the pandemic and the associated restrictions only tell part of the problems that the companies have encountered. Both have struggled to respond to the increased competition from low-cost rivals like Primark, as well as from online disruptors such as ASOS and Boohoo. The industry is set to lose 235,000 retail jobs this year, according to the Centre for Retail Research.























阿卡迪亞集團及德本納這兩家零售商,數十年來在英國各地的大型購物中心及主要街道佔據了重要地位,經營約六百家店。 零售專家說,疫情及相關禁令只是這兩家公司所遭遇問題的一部分。兩家公司都面臨低成本競爭對手(如Primark)及顛覆市場之網路商家(如ASOS和Boohoo)日益激烈的競爭,且疲於應付。根據「零售研究中心」的數據,今年零售業將有二十三萬五千個工作被裁。























Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/12/07/2003748239























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。









每日英語跟讀 Ep.1006: Flu Vs. Cold 流感和感冒差在哪?
公開日時: 2020-12-14 01:49:00














每日英語跟讀 Ep.1006: How does influenza differ from a common cold?























Influenza, commonly known as the flu, is prevalent in fall and winter. People may wonder how one can tell the difference between influenza and a cold. Influenza is an acute respiratory tract disease caused by influenza viruses, whose main routes of infection are via airborne droplets and contact. The difference between the flu and what we generally call a cold is that ordinary colds can be caused by many kinds of virus, some of the common ones being rhinovirus, respiratory syncytial virus (RSV) and adenoviruses.























秋冬流感盛行,大家可能會疑惑,該如何區分流感和感冒呢?流感是由流感病毒所引起的一種急性呼吸道疾病,主要經由飛沫與接觸途徑傳染。和我們一般說的感冒不同,一般感冒可能由多種病毒引起,常見的包括鼻病毒、呼吸道融合病毒,及腺病毒等。























Influenza viruses are classified into types A to D, of which only types A and B can cause seasonal influenza outbreaks. Type A influenza includes the H1N1 and H3N2 subtypes, while type B includes two lineages called B/Victoria and B/Yamagata.























流感病毒有A-D型,只有A型及B型流感病毒可以引起季節性流感流行,包括A型的H1N1及H3N2兩種亞型,與B型流感病毒的B/Victoria及B/Yamagata兩種。























The Taiwan Centers for Disease Control (CDC) explains that colds mainly cause respiratory tract symptoms such as sore throat, sneezing and runny nose, sometimes accompanied by a fever, whereas influenza symptoms are systemic, meaning that they affect the whole body. As well as experiencing more serious fever, fatigue and cough symptoms than one would with a cold, some flu patients also suffer from gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting and diarrhea. Other commonly seen symptoms include muscular weakness, headaches etc. In severe cases, influenza may also cause serious complications such as encephalitis and myocarditis.























台灣疾病管制署說明,感冒以呼吸道症狀為主,如喉嚨痛、打噴嚏、流鼻水等症狀,偶爾伴隨發燒。而流感的症狀是全身性的,不但發燒、疲倦和咳嗽症狀比感冒更嚴重,有部分感染者會伴隨噁心、嘔吐以及腹瀉等腸胃道症狀,也常出現肌肉無力和頭痛等症狀,嚴重者還會引起腦炎和心肌炎等併發症。























The CDC says that babies and children under school age are a high-risk group for influenza complications, and flu vaccines do not produce sufficient protection until two weeks after vaccination, so if you have children aged over six months old but below school age, they should be given a flu vaccine as soon as possible.























疾管署指出,學齡前的嬰幼兒是流感併發症的高危險群,而流感疫苗在施打兩週後才會產生足夠保護力,因此若家中有六個月以上至學齡前的兒童,應儘速施打流感疫苗。























Fall and winter are the seasons when it is easiest to catch the flu. In Taiwan, influenza breakouts tend to steadily increase starting in November, reaching a peak in the next year around Lunar New Year and gradually reducing from March onward. The CDC reminds the public that if you experience three kinds of symptom, namely fever, aches (including headaches and distinct muscular aches) and fatigue, you must be aware that it could be the flu. Furthermore, influenza is highly contagious, and if people with the flu cough or sneeze in closed spaces while not wearing a mask, they can easily spread the virus to others.























秋冬是流感好發的季節。在台灣,一般約於十一月開始,流感疫情就會緩慢上升,至隔年農曆春節前後達到高峰,三月後逐漸下降。疾管署提醒,如果出現「一燒(發燒)」、「二痛(頭痛、明顯肌肉酸痛)」、「三疲倦」就須警覺是流感。且流感傳染性高,在密閉空間內,若流感患者未戴口罩就咳嗽或打噴嚏,就容易將病毒傳染給別人。























Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/12/08/2003748293























每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。









精選詞彙播客 Vocab Ep.083: 口罩小撇步 Medical masks: which side is the outside?
公開日時: 2020-12-13 01:16:00











Summary:























A pharmacist explains that white masks are the most popular in Japan. Since the inner and outer sides are both white, it can be difficult to tell which side should be worn where. Similarly, the green, blue, and pink masks that are common in Taiwan pharmacies can sometimes be just as confusing for users to wear. So, which side should be on the outside? The outside should be the side with the pleats facing down. There are two reasons for the downward facing pleats on the outside – first, it is easier for users to breathe, and people who wear glasses will not get their glasses misted up when they exhale. The other reason is that dust will not accumulate in downward-facing pleats.























原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-964-which-side-of-a-plain-white-mask-faces-out










 










 









Vocabulary and Sample Sentences:























Distinguish v. recognize something as different























  • Pharmacist Yu-pin Ko teaches people how to distinguish the inner and outer sides of white masks when they buy masks from him.


  • It is important to distinguish the inner and outer sides of the masks before you put it on.










 








 







Straps n. a strip of material that is used to fasten, secure, or carry something, or hold on to something.























  • Mask manufacturers do not always place the ear straps on the outside.


  • If you want more comfort while wearing your mask, you should consider strap extensions.










 








 







Go with sth– ph.v to suit something























  • I prefer blue masks because it goes well with my white shirts.


  • You can try and buy colored masks that go well with your dress.










 








 







每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 










用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。






精選詞彙播客 Vocab Ep.082: 英國畢業考政策大轉彎 Angry students petition unfair A-level assessment
公開日時: 2020-12-12 01:25:00











Summary:























For British students, A-level exams are the most important exams before leaving school for University. Due to the pandemic, the exams in June were abandoned and students were given a grade by their Teachers based on past performance. However, once the A level grades were published, people realized that 39 percent of teachers’ assessments had been downgraded under an algorithm based on a school’s past performance. This meant that it was harder for smart students in disadvantaged areas to do well while rewarding the mediocre students in top private schools. Students were outraged and took to the street and started a petition to demand change.























原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-949-angry-uk-students-force-government-u-turn-over-virus-hit-exams










 










 









Vocabulary and Sample Sentences:























Assessment n. evaluation of the nature, quality, ability, of someone or something



  • The teachers had to make an assessment of the student’s math abilities with a test.


  • Peter’s assessment of the accident helped prevent further conflict.










 








 







Mediocre adj. of moderate quality



  • The new sushi dish at our favorite restaurant is mediocre.


  • Students should not be rewarded for their mediocre performance in school.










 








 







Inflation n. the action of inflating something



  • According to the exam regulator, the downgrade of assessments is to avoid grade inflation.


  • If you want your balloon to float, you would have to inflate it with helium.










 













每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
 







 








用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。




每日英語跟讀 Ep.1005: About Australia - 澳洲螫人樹含有「類似蠍子的毒物」與喜鵲俯衝猛撲
公開日時: 2020-12-11 01:02:00











每日英語跟讀 Ep.1005: About Australia - Australian stinging trees contain ’scorpion-like venom’



 























Australia is notorious for its venomous spiders, snakes and sea creatures, but researchers have now identified "scorpion-like" toxins secreted by a tree that can cause excruciating pain for weeks.























澳洲的有毒蜘蛛、蛇和海洋生物惡名昭彰,但是研究人員現在辨識出一種樹木分泌的「類似蠍子」的毒物,能使人極度疼痛達數週。























Split-second contact with the dendrocnide tree, a rainforest nettle known by its indigenous name gympie-gympie, delivers a sting far more potent than similar plants found in the US or Europe.























與這種生長在熱帶雨林、當地名為「金皮金皮」的火麻樹屬樹木接觸瞬間,就能造成劇烈刺痛,疼痛程度遠比在美國或歐洲發現的類似樹種還嚴重。























Irina Vetter, an associate professor at the University of Queensland’s Institute for Molecular Bioscience, said the research team discovered a new class of neurotoxin miniproteins, which they christened ’gympietides’.























昆士蘭大學分子生物科學研究所副教授維特說,研究團隊發現一類新的神經毒素微蛋白,他們將它命名為「金皮潮」。























Vetter said the long-lasting pain inflicted by the tree may be explained by the gympietides permanently altering the chemical makeup of the affected sensory neurons - not due to the fine hairs getting stuck in the skin.























維特說,「金皮潮」會對受影響的感覺神經元化學組成,造成永久性的改變,而非細小絨毛卡在皮膚裡,這或許可解釋這種樹為何造成長時間的疼痛。



 



Next Article























 























Magpie swoops Australian reporter moments before he goes on air/準備進入現場報導前 澳洲記者遭喜鵲俯衝猛撲























A magpie swooped an Australian reporter in the face on Monday, moments before the journalist went live on air for the evening bulletin.























1隻喜鵲週一俯衝撲向一名澳洲記者的臉,就在這名記者為晚間時段準備現場報導之前。























Nine Network reporter, Brett McLeod, was preparing for his live cross outdoors when the crow-like bird dived at his face but he quickly regained his composure and delivered his piece to the camera.























這隻像烏鴉的鳥朝他臉上俯衝時,「九號電視網」記者布雷特.麥克利奧德正準備在戶外進入現場報導,但他迅速恢復沉著並對鏡頭完成報導。























The black-and-white Australian magpie, not related to the European magpies famous for taking glittering treasures for their nests, tend to attack anyone who comes close to their suburban nests.























黑白相間的澳洲喜鵲,和帶發光寶物回巢而知名的歐洲喜鵲無關,往往對接近牠們位於郊外鳥巢的任何人發動攻擊。























Spring is widely known as the ’swooping season’ to Australians when birds, mostly magpies, attack humans and even other birds when they stray too close while its fledglings hatch and nest.























Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1409467 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1410492










每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。


每日英語跟讀 Ep.1004: 石虎、食蟻獸大逃亡北市動物園籲協尋
公開日時: 2020-12-10 01:09:00











每日英語跟讀 Ep.1004: Leopard cat, anteaters escape from Taipei Zoo



 























A leopard cat at Taipei Zoo named Fei Fei was discovered missing on the morning of Nov. 22 after digging around the artificial rock near the roof netting of the Formosan Animal Area in the zoo’s Outdoor Display areas. Fei Fei apparently took flight through a hole in the netting.























收養在台北市立動物園的一隻石虎「飛飛」,十一月二十二日上午在台灣動物區戶外活動場靠近建物頂網的人造仿岩上方挖掘後,鑽入破洞消失。























Taipei Zoo spokesperson Tsao Hsien-shao said that during the inspection in the area on the morning of Nov. 22, a zoo employee noticed that a leopard cat was missing. The CCTV footage showed that Fei Fei, a female leopard cat, who was almost four years old and had been sent to the zoo by an animal rescue organization, was digging on the artificial rock wall and had managed to make a hole. It is thought that the leopard cat might have entered the hole and is hiding behind the rock wall, although it cannot be ruled out that she has escaped from the zoo altogether. Fei Fei is a rescued leopard. Her right leg was amputated after she sustained a serious injury.























北市動物園發言人曹先紹表示,同仁在二十二日上午巡場,發現園區石虎不見,調監視器發現,一隻由救傷體系送到園區的近四歲母石虎,在人工岩壁有挖掘動作,已於岩壁上挖出一個洞,初步研判石虎可能鑽入洞內,藏在岩壁後方,但也不排除逃出園外。石虎「飛飛」是救傷收容個體,右後腳因傷重截肢。























Zookeepers have made six holes around the artificial rock through which to place food, hoping to encourage the leopard cat to come back through the hole of its own accord. Leopard cats are sensitive creatures, and zoo staff say they will try to keep a distance so that the leopard cat will become less wary, increasing the possibility of it emerging through the hole by itself. Members of the public are advised to maintain a safe distance if they encounter the missing animal and avoid disturbing it, and to notify zoo authorities immediately.























保育員在仿岩周邊打出六個洞口,放置食物,盼吸引石虎自行出洞。動物園指出,考量石虎為高敏感度動物,會減少干擾,讓它放鬆警戒心,增加其出洞之可能性;若民眾發現石虎蹤跡,應保持安全距離,不要驚擾,並立即通報園方。























Previously, on Sept. 1, a mother anteater named Little Red and her daughter escaped from the zoo by jumping over fencing. After the zoo sent out a large search party, the baby anteater, named Red Bean, was found; however, no trace of the mother has yet been found. The zoo is calling on the public to keep an eye out for the missing anteater.























無獨有偶,動物園內的南美小食蟻獸「小紅」母女在九月一日翻越柵欄脫逃,園方出動大批人力後,順利找到寶寶「紅豆」,但至今仍未觀察到媽媽蹤跡,動物園呼籲民眾協尋。























Collared anteaters, which are nocturnal animals, usually stay in the zoo building during the day and only take their cubs outside at night. When zookeepers inspected the activity site on the morning of Sept. 1, they discovered that Little Red and her daughter were missing. They immediately checked the CCTV footage and confirmed that earlier that day Little Red, with her cub in tow, had climbed over the electric fence at about 2:30am and escaped.























屬於夜行性動物的小食蟻獸白天多在內舍休息,晚上才會帶著小仔至戶外場活動。保育員九月一日早上巡視活動場時,發現「小紅」母女失蹤,立即調閱監視器影像,確認當天凌晨二時三十分左右,「小紅」帶著小仔翻越設有電牧線的柵欄脫逃。










 










Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/11/30/2003747803




每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing
每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab
每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense
用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。